Skip to main content

[controle.bq_evens.afficher]

[controle.bq_evens.afficher]

    • Thursday, March 12, 1992
      8:30 pm
    • Friday, March 13, 1992
      8:30 pm
    • Saturday, March 14, 1992
      8:30 pm
    • Sunday, March 15, 1992
      8:30 pm
    Tangente
    840, rue Cherrier – H2L 1H4
    • In person

An event co-presented by Productions Super-Mémé and Tangente, Double-Sens features female choreographers and composers hailing from various schools and trends, and ready to play in real time. Designed by Joane Hétu and Danielle Palardy Roger, this improvisation concept uses a standard deck of cards (1-10, jacks, queens, kings, and suits). According to the combinations of cards that are randomly drawn, the artists are invited to perform, do and undo in the course of snapshot events of varying lengths, shapes, colors and goals.

Here are the meanings of some of the cards: Hearts, full; Spades, limited; Diamonds, shifting; Clubs, quiet. Jacks, extra musician; Queens, extra dancers; King, everybody in; Jokers, play a randomly selected phrase.


C’est pas nouveau, c’est vivant!

Series detail

Participants

In pictures

  • Montage recto verso, carton [22.8 × 10.2 cm]
  • Montage des pages 6 et 7 du programme. «Double-Sens» deuxième événement dans le cadre de la saison 91-92 «Ce n’est pas nouveau, c’est vivant» [14 × 21.6 cm]
  • Montage des pages 4 et 5 du programme. «Double-Sens» deuxième événement dans le cadre de la saison 91-92 «Ce n’est pas nouveau, c’est vivant» [14 × 21.6 cm]
  • Montage des pages 2 et 3 du programme. «Double-Sens» deuxième événement dans le cadre de la saison 91-92 «Ce n’est pas nouveau, c’est vivant» [14 × 21.6 cm]
  • Montage des pages 1 et 8 du programme. «Double-Sens» deuxième événement dans le cadre de la saison 91-92 «Ce n’est pas nouveau, c’est vivant» [14 × 21.6 cm]

In the press